
Вы себе представляете веселый карнавал без музыки?
Думаю, что представить себе такое совершенно невозможно.
Нет музыки, значит, это не карнавал.
Ну, а карнавал, в котором есть только одна музыка?
Такое, по-вашему, может быть?
Мне кажется, что я даже слышу ваше решительное «нет!».
Что же это за карнавал, в котором нет ярких красок и цветов,
нет людей в смешных костюмах и масках,
нет карнавальных шуток, тайн и загадок,
без которых не обходится ни один карнавал.
Так вот, друзья мои, те, кто так думает, — ошибается. Такой карнавал существует, и в нем есть все. И шутка, и смех, и яркие карнавальные маски. Мало того, на этом карнавале, как и на любом другом, присутствуют и люди без карнавальных костюмов. И этих людей сразу можно узнать. Тем более, что их знает весь мир.
Все это делает музыка. Один только рояль.
Итак, поднимем крышку рояля, пригласим пианиста и отправимся на «Карнавал» немецкого композитора Роберта Шумана.
… Веселые, торжественные фанфары возвещают нам, что праздник уже начался. Вот он, непременный участник всех карнавалов — вальс. Затем музыка изменилась, рояль зазвучал взволнованно и страстно… Мы, кажется, услышали чей-то разговор. О чем он? Нет, не будем подслушивать чужие тайны. Скорее дальше, за пестрым и ярким хороводом. Звучит уже не вальс, а задорный подпрыгивающий галоп.
Теперь будем рассматривать маски.
… Нехорошо смеяться над грустным человеком. Но удержаться от смеха трудно — уж очень неуклюж этот человек. Вот он бродит среди толпы и каждую минуту на что-то натыкается, падает. Унылый и какой-то ленивый. Это музыка рисует нам его таким — медленная, словно нехотя сыгранная фраза, и сразу же ее обрывает другая, коротенькая — из трех нот, громких и резких.
Да! Удивительно нелепая фигура встретилась нам на карнавале. А ведь вы очень хорошо знаете эту маску. Вы встречались с ней, когда читали «Золотой ключик» Алексея Толстого. Это Пьеро. Бродит среди веселых гостей, скучает… Казалось бы, ему здесь и быть не хочется. А ведь ни один карнавал без него не обходится.
Ну, а там, где Пьеро, там ищи и его обязательных спутников Арлекина и Коломбину. (Пьеро, Арлекин, Коломбина и другие маски /Бригелла, Панталоне, Смеральдина/ — итальянцы. Они существуют в Италии с незапамятных времен. Это традиционные героя веселых народных итальянских комедий. Такие комедии называются «комедии масок», или еще «комедии дель арте»)
Эта троица всегда неразлучна.
Неразлучна? А почему же в «Золотом ключике» один только Пьеро? Где же остальные?
А они там есть, друзья мои, только зовут их иначе. Ведь озорной деревянный мальчишка, непоседа и хитрец Буратино очень похож на Арлекина. А место Коломбины заняла кокетливая, хорошенькая Мальвина.
Значит, и здесь, на карнавале, они тоже втроем.
Так и есть.
Живая, легкая и чуть поддразнивающая музыка. Вот он, насмешник и весельчак Арлекин! Так и видишь перед собой эту изящную фигурку в пестром трико. Сквозь прорези маски блестят лукавые живые глаза. Этот не станет спотыкаться на каждом шагу. Слышите, как озорно взлетает музыка… несколько легких шагов — и взлет, прыжок. Еще, еще… Только что был здесь, и вот его уже нет.
А где же Коломбина? О, эту хитрую кокетку не так-то просто найти. Подождем…
А карнавал продолжается.
Вот бабочки.
Весело и немного суматошно, в высоком звонком звучании рояля бегут, сталкиваются и снова разбегаются небольшие пассажики. А сопровождение певучее, плавное… Красиво! Покружились в танце бабочки и улетели.
А теперь попрошу вас пройти вот сюда. Здесь собралась группа людей без карнавальных костюмов и масок. Это друзья композитора Шумана. Подойдем к ним поближе, познакомимся.
Вдохновенно и трогательно запел рояль. Мелодия льется свободно, широко и чуточку задумчиво.
Эту молоденькую девушку-подростка друзья зовут Киариной. Она сама придумала себе это имя. На самом деле она Клара, Клара Вик. Ученица и приятельница Шумана. Пройдет время, и она станет знаменитой пианисткой Кларой Шуман. Да-да! Эта девочка — будущая жена композитора Шумана. Они вдвоем приедут в Россию, и в Петербурге Клара Шуман даст несколько концертов. Об этих концертах с восторгом будут вспоминать все русские музыканты того времени.
А кто это с ней рядом?
Это композитор Шопен.
Наконец-то! Вот она, Коломбина. И, конечно, не может без проказ. Музыка лукавая, дразнящая — Коломбина танцует… А кто ее партнер? Вот он — смешной старик Панталоне. Это тоже один из героев итальянской комедии масок. Коломбина подшучивает над стариком Панталоне, кокетничает с ним и, конечно же, убегает от него.
Если вы хотите услышать "Карнавал" полностью, пройдите по ссылке.
Из очерка Г. Левашевой “Поговорим о музыке
Комментариев нет:
Отправить комментарий